入荷中 【CELINE直営店】カードホルダー クロコダイル / カードケース・名刺入れ 色・サイズを選択:ボルドー

入荷中 【CELINE直営店】カードホルダー クロコダイル / カードケース・名刺入れ
入荷中 【CELINE直営店】カードホルダー クロコダイル / カードケース・名刺入れ
【CELINE直営店】カードホルダー / クロコダイル(84338374)
★エルメス *Porte Cartes City 8CC *カードホルダー 3色 人気★

■商品名■
カードホルダー / クロコダイル

高級感のあるクロコダイル革とさりげないロゴが、華やかさと上品さをプラスします。
視線を集めること間違いなしのアイテム。
ご自身のご褒美として、プレゼントにも最適です。

■詳細■
クロコダイル
ラムスキン(裏地)
ゴールドのメタルハードウェア
クレジットカード用スロット X 2
フラットポケット X 1

◇CELINEブランド紹介◇

CELINE(セリーヌ)はフランスのラグジュアリーブランド。シンプルながらも
女性の理想を詰め込んだ上品なデザインが幅広い世代の女性を魅了しています。
CELINEのアイテムをInstagramなどSNSにアップする芸能人も多いことから、
さらに人気に火がつきました。
アイテムのカラーバリエーションが多く洋服に合わせやすいことから、
多くの女性に愛されているブランドです。

■在庫について■

※ご注文の前に「お問い合わせ」より、必ず在庫の確認をお願いいたします。

在庫の変動が激しいため、在庫確認をいただかずご注文頂いた場合、
在庫切れのためキャンセルとさせていただく場合がございます。
その際にはご返金などご購入者様にご面倒をお掛けしてしまう
場合がございますため、ご注文前にお問い合わせより在庫の
確認をお願いいたします。

■本物保証■
当店の取り扱い商品は、正規直営店・正規取扱店から
買い付けした100%正規品です。
ご心配な方はBUYMAの鑑定をご利用ください。


■返品・交換■
ご注文確定後のキャンセル、返品、交換
【サイズが合わない等】は承れません。ご不明な点は、
必ずご注文前にお問合せをお願いいたします。

■関税について■
海外発送の商品をご購入頂いた場合、関税はBUYMAの規約上
ご購入された方のご負担となりますので予めご了承ください。

■重要■
ご注文の前に必ず【お取引について】をお読みください。


エレガントの申し子 HERMES エルメス カードホルダー
■サイズ詳細■
寸法:10.5 X 7 CM

ご覧いただくモニターにより実際のお色味が若干異なって見えることがございます。
【HERMES】H-Tag Hタグ カードケース シェーヴル・ミゾール

直営店*H-Tag card holder(Ebene/BleuSaphir)H082458CKAG

希少!【HERMES】Zipengo カードホルダー 小銭入れ カーフスキン

即対応 レア ラムスキン カードホルダー 【CHANEL】
★NIKE WMNS★エアフォース1.SAGE.LOW.LX★オイルグレー★

RSタイチ  e-heat電熱ジャケット

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

あしながおじさん - あしながおじさん ハイカットスニーカーの意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

b.glen - ビーグレン リバーサルトリートメント保湿パウダー

Champion - チャンピオン帽子Supreme - Supreme Alphabet Water Shortになります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

JUSGLITTY - ジャスグリッティ スカート

N.Natural beauty basic - トレンチコート #スプリングコート
3mm1個 18G 軟骨ピアス 立爪 CZダイヤ ジュエル ストレートバーベルtension risesRANDEBOO Mermaid knit op (blue タグ付)
Tension risesSTUNNING LURE - スタニングルアー アルパカブルゾンコート カーキ
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
【275】歯科専売 デントワン大人歯ブラシ「ふつう3本」 between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

EmiriaWiz - エミリアウィズ バイカラーカゴバッグ

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

TODAYFUL - todayful.ストライプシャツドレス

追記)
heliopole - heliopole トレンチコート レディース

たくみ様専用
正規品 PEANUTS Snoopy スヌーピーカード収納型スマホケース
★LOUIS QUATORZE★ LUNA本革 レディースカード財布/ ストラップ