【在庫限り】 Bebe 上下セット 80 フォーマル その他

【在庫限り】 Bebe 上下セット 80 フォーマル  その他
【在庫限り】 Bebe 上下セット 80 フォーマル その他

スノーウェア ベビー サイズ90
⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱ご覧いただきありがとうございます(^^)Bebe 上下セット 80 フォーマル出産祝いにいただきましたが、着用しないので出品します。自宅での保管になりますので、神経質な方はご遠慮ください。土日祝は基本的に発送をお休みさせていただきます。  ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱犬(マルプー)を飼っています。出品物に毛がつかないよう注意して梱包しております。もしも見落としや紛れ込みがございましたら大変申し訳ありません。ご了承下さいませ。⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱
カテゴリー:ベビー・キッズ>>>ベビー服(男女兼用) ~95cm>>>その他
商品の状態:新品、未使用
商品のサイズ:80cm
:ブラック系/グレイ系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:愛知県
発送までの日数:1~2日で発送
TK MIXPIECE 総柄シャツ サイズM

【大人気】日本育児 ちょっとおくだけとおせんぼ M

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

MIU MIU ミュウミュウ ラウンドファスナー 財布 赤 マテラッセレザーの意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

スモークツリー(ピンクエンジェル) 8本 ドライフラワー

Acne Studios ビーニー ニット帽新品未使用 パール シンバル手革 バラ売りになります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

送料込 即購入可 ワコーズ スーパーハード 10ml

ビーチタオル 厚手 バスタオル ビーチマット A
お値下げ!todayful キルティングコートtension riseshito様専用、オーダーページです。
Tension rises半袖パジャマ メッシュ素材
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
シマノ アオリスタBB 竿先折れ between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

23asardさん専用ミズノプロ ダイバーシティブルー 軟式オーダー

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

チャムス ラッシュガード

追記)
廃盤品コイズミ照明 レトロペンダントライト AP40116L

【HI FI FNK】◆パンツ◆ 3-7日でお届け/関税・送料込み
ハッシュアッシュ ナイロンベスト120 男女
ヒステリックミニ 水着 ロンパースセット