ランキングや新製品 YAECA - store 革ベルト 120センチ 幅13ミリ セレクトショップnook ベルト

ランキングや新製品 YAECA - store 革ベルト 120センチ 幅13ミリ セレクトショップnook ベルト
ランキングや新製品 YAECA - store 革ベルト 120センチ 幅13ミリ セレクトショップnook ベルト
現在、5名がこの商品を検討中です
新品 未使用 レディース ベルト

商品説明

革ベルト 120センチ 幅13ミリ 
今はなき代官山のセレクトショップnook storeで購入
何にでも使えます

赤もありますのでご関心のあるかたはコメントください

商品情報

カテゴリ レディース
› ファッション小物
› ベルト
サイズ なし
ブランド YAECA
商品の状態 目立った傷や汚れなし
配送料の負担 送料込
配送方法 レターパックライト
発送日の目安 支払い後、2~3日で発送
発送元の地域 東京都
★HERMES★ エルメス Farandole 120 ネックレス

新品未使用 ★セシルマクビー★ ピンクドット柄フラワーシュシュ★ 激レア!!

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

大人気!Adidas Originals サンバ OG ブラックの意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

adidas Originals/トレフォイル Tシャツ/白/黒/ピンク

キャサリン妃愛用!!【HOBBS】フェミニン♪花柄ワンピースGANNI メランジュ ニット ワンピースになります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

Berluti◆上質 Lift スクリットカーフレザー ビジネスバッグ

【VITALY】完売前に 国内発送 ZERO チョーカーチェーン 2種
SY32 SYG コラボ スポーツ 男 黒 白 半袖 ヘンリーネック 赤tension risesGlossier☆香りが選べるリップバーム☆Balm Dotcom 6色
Tension rises【直営店】HERMES エスパドリーユ《Enrique》ストライプ
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
ICECREAM グラフィックプリントカットソー 半袖 ホワイト between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

[ADERERROR]★Homer pants★ストレートフィット

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

送料関税込☆Off-White☆ロゴ ミリタリーパンツ トラックパンツ

追記)
マルニ トップス

THANN
4mm1個 立爪 CZダイヤ ジュエル ラブレット 14G シャフト10mm
四連パール 上品ベルト ホワイト アンティーク お洒落 オルチャン 韓国 北欧