本物の Smith Stan ADIDAS H プレミアムレザー ブラック スニーカー サイズを選択してください:US4.5(22.5)

本物の Smith Stan ADIDAS H プレミアムレザー ブラック スニーカー
本物の Smith Stan ADIDAS H プレミアムレザー ブラック スニーカー
ADIDAS Stan Smith H ブラック プレミアムレザー(84034459)
Veja x Rick Owens ランナースニーカー

※こちらの商品はご注文をいただいてからの発注となります。
※恐れ入りますがご注文の前にサイズの在庫確認をお願いします。

adidas STAN SMITH H
CORE BLACK/CORE BLACK/CHALK WHITE
GX6297

最初はテニスコートを、そしてカルチャー全体を席巻したアディダス スタンスミス。この影響は、スタジアムからランウェイまで及び、洗練されたミニマルな美しさは、長年にわたり個性を表現するベースとなってきた。50年を経ても色褪せない魅力を湛えたこのバージョン。上質なレザーアッパー、パーフォレーションのスリーストライプス、紛れもないレジェンドのオーラと、カジュアルさも変わらない。

〇メッシュアッパー
〇ラバーアウトソール

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
アディダスのおすすめを見る。
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


Men's Nike Air More Uptempo 720 Hoop Pack
※恐れ入りますがご注文の前にメッセージ欄からサイズの在庫確認をお願いします。






∞GOLDEN GOOSE∞関税/送料込/GMF00101F00035810284

公式正規品!★DRIFTER GATOR ISPA SUMMIT WHITE HYPER CRIMSON

Sale! お早めに!!☆ Jordan Flight Club '91 Men's ジョーダン

【USA取寄せ】Nike Dunk High SP “Varsity Maize”

◆送料無料◆NIKE◆JORDAN AEROSPACE 720◆日本未入荷◆

ONITSUKA TIGER★オニツカタイガー FABRE NM スニーカー

入手困難!New Balance ニューバランス M991 GWR スニーカー

ASICS Tiger x HYPEBEAST HBX GEL-KAYANO 5 OG★コラボ★兼用

【Nike】大人気★完売必至!Air Force 1 Mid Black
NIKE NFTB 上下セットアップ 検)アディダス アスレタ ミズノ

【美品】フレイアイディー トレンチコート

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

シャドウバース 宿命の狐火 セッカ 未開封の意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

デジタルフォトビジョンTV 防水 ソフトバンク 202HW 解約済み

*悠々 ぬい着ぐるみ様専用*《JaVa ジャバコラボ》裏地キルティングコットンフード付きブルゾンになります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

アニエスベーTシャツ

ソアー(SOAR)3ポケットリュック
スポーツバンドtension risesレザーカーゴパンツ メンズ W29位 茶 本革 革パンツ ロック ライダース
Tension riseshobo シューズ 新品26㎝ 激安
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
MTG 等時の王笏/Isochron Scepter between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

キタムラ 元町 ハンドバッグ 新品・未使用

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

リバティ JAL機内販売限定 扇子

追記)
mezzo pianoTシャツ&パンツ

Apple Watch5 44m GPS.56939T
正規店買付☆関税・送料込【BOTTEGA VENETA】ミディアムポーチ
Supreme x NIKE★Air Cross Trainer 3 Low "Black" スニーカー