超可爱の 【MOORER】ムーレー STARK-CRK ダウン ボンバージャケット ダウンジャケット 色・サイズを選択:Antracite ※要在庫確認

超可爱の 【MOORER】ムーレー STARK-CRK ダウン ボンバージャケット ダウンジャケット
超可爱の 【MOORER】ムーレー STARK-CRK ダウン ボンバージャケット ダウンジャケット
【MOORER】ムーレー STARK-CRK ボンバージャケット ダウン(75512300)
MONCLER Silvereショートダウンジャケット

【MOORER】ムーレー STARK-CRK ボンバージャケット ダウン / アンスライト Antracite
___________________________

イタリア・ヴェローナで創設したラグジュアリーアウターブランドMOORERムーレーより
STARK-CRK ボンバージャケット ダウン / アンスライト Antracite のご紹介です。
___________________________

虹色と黒の対照的なストレッチ生地を組み合わせたグースダウンを詰めたボンバージャケット(長さ64cm)。
ブーダンキルティング。ドローストリングで調整可能な固定フード。滑らかな黒い生地のショルダーヨークと内部フード。
袖口は黒のニットディテール。ダブルスライダージッパー付きフロントクロージャーと固定ジッパー付きポケット。
ドキュメントと内部ロゴテープ用の内部ポケット。

構成100%ポリアミド
季節春夏
断熱材A(+ 5°/ + 15°)

sku : stark-crk

カラー:
アンスライト Antracite サイズ 44 - 64

上質なものを長く愛用したいあなたに、
着用するたびに嬉しくなる、洗練された逸品をどうぞ

==MOORER ==
「ムーレー」は、モレノ・ファッチンカーニ(Moreno Faccincani)が2006年にイタリア・ヴェローナで創設したラグジュアリーアウターブランド。
メインアイテムであるダウンジャケットには、最高レベルのフィルパワーを誇るホワイトグースのダウンを使用している。

「ムーレー」が使用するホワイトグースの原料として用いられているガチョウは、ストレスフリーな環境で飼育されており、
心身ともに安定した健康状態を保てるよう獣医師による定期的な検査を受けている。
また、国際機関が定めた規格「UNI EN 12934」に適用されており、95%以上ダウンで構成されていると、認定も受けている高品質が魅力なブランドです。


Lilienne は直営・正規取扱店からの買付です。
安心してお買い物をお楽しみください。

- BUYMA補償制度「あんしんプラス」-
サイズ目安は公式サイトのものを記載しておりますが
ご不安な方は「あんしんプラス」のご加入をおすすめ致します。


- 「関税」について -
海外にて買い付けと検品を行ったあと、
買付国より、お客様の元に発送をさせていただきます。
関税が請求されました場合は、BUYMAの規約により、
お客様のご負担となりますのでご了承くださいませ。

関税については、下記のURLページをご覧ください。
http://qa.buyma.com/2008/12/3402.html


- その他 -
撮影状況やご利用画面の発色具合により、
実際の商品と色味や素材感が異なる場合がございます。
あらかじめご了承の上、ご注文ください。

ご質問やご要望などございましたら、お気軽にお問い合わせ
くださいませ。


【THE NORTH FACE】HIMALAYAN REALVENT PARKA
sku : stark-crk

カラー:
アンスライト Antracite サイズ 44 - 64

【21AW】Duvetica U5030157S00 1035R KORNEPHOROS Jacket

大人気商品 早い者勝ち TNF マウンテンダウンコート
MORGAN ファーティペット

☆MONCLER☆ WILSON ロゴ ダウンパットジャンパー バイオレット

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

他にないデザイン♪★Pasotti★ゴリラ アンブレラ 傘の意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

Carhartt/カーハート/Legacy /クロスボディバッグ

【 Off-White 】WORLD CATERPILLAR TシャツPuma Downtownカラーブロックショーツ♪になります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

RonHerman Tシャツ ロングスリーブ かぎ編み クルーネック 白

大人気LOUIS VUITTON/フラット・メッセンジャー・ブロン
◆ワンピース 花柄 ハイウエスト 5分袖 フローラル フェアリーtension rises【D.A.T.E.】☆関税・送料込み☆FUGA スニーカー
Tension rises人気サイズ有り【PRADA】カシミアダウンジャケットK244
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
【大人気】Loius Vuitton★ モノグラム ピロウパファ ジャケット between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

HERMES(エルメス) 日本未入荷*クリックHH*エナメルブレスレット

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

ロジェヴィヴィエ☆レザー チェーン バックパック&ヒップバッグ

追記)
2022SS新作!Pr11wv黒眼鏡

美品!夏物*モカカラー&タテ柄**高品質*洗える*夏着物*168cm
ポンポネット ジュニア キュロット
★THE NORTH FACE★ M'S 1996 NOVELTY NUPTSE JACKET WHITE