大人気新作 Tシャツ キッズ ベビー ディズニー 30周年記念 80㎝ Tシャツ

大人気新作 Tシャツ キッズ ベビー ディズニー 30周年記念 80㎝ Tシャツ
大人気新作 Tシャツ キッズ ベビー ディズニー 30周年記念 80㎝ Tシャツ
現在、2名がこの商品を検討中です
mikihouse - 80cm ミキハウス ホットビー 半袖Tシャツ

商品説明

ご覧いただきありがとうございます(*´∇`*)
ディズニーの30周年記念Tシャツです。

まだまだ着ていただけると思うので出品しました。
数回しか着ておらずきれいです。
使用感はありますので、ご理解いただける方にお譲りしたいと思っています。
コンパクトにして発送しますので、折シワなどご理解ください。

#ベビー服
#ベビーTシャツ
#Tシャツ
#80㎝
#ディズニー

商品情報

カテゴリ キッズ/ベビー/マタニティ
› ベビー服(~85cm)
› Tシャツ
サイズ 80cm
商品の状態 目立った傷や汚れなし
配送料の負担 送料込
配送方法 かんたんラクマパック(日本郵便)
発送日の目安 支払い後、4~7日で発送
発送元の地域 兵庫県
国内完売モデル NIKE AIR FORCE 1 Air Sprung 送料関税込

クロムハーツ 横尾忠則 ポストカード

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

babyGAP - babygap♡フレアニットトップスの意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

ひも付き手袋 ブルー

BIODERMA - ビオデルマ 2本セットUNITED ARROWS - ユナイテッドアローズ トレンチコートになります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

【未使用タグ付き】裏ボアキルティングコート

DOUBLE STANDARD CLOTHING - ダブスタ❣️特価希少割引❣️メリルハイテンションパンツ
CECIL McBEE - 早い者勝ち Cecil Mc Beetension risesREDYAZEL - レディアゼル トレンチコート
Tension risesWEEZER Tシャツ 黒 S レア
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
NIKE - ナイキ エアフォース1 ロー ホワイト '07 between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

ハート柄パジャマ

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

W)taps - OD S 20SS WTAPS SMOCK SS / SHIRT

追記)
BeBe - BeBe❤︎トレーナー

セール!◆Dgy◆綿オックスワッシャードルマンブラウス ブラウン Mサイズ
ヴィヴィアンウエストウッド☆レザー デイジー ショルダーバッグ
babyGAP - baby GAP 半袖 18-24months