【送料込】 ★ワンピース◆Ghospell◆バッスルミニシャツ★ブラック ワンピース サイズを選択してください:L(13号)

【送料込】 ★ワンピース◆Ghospell◆バッスルミニシャツ★ブラック ワンピース
【送料込】 ★ワンピース◆Ghospell◆バッスルミニシャツ★ブラック ワンピース
★ワンピース◆Ghospell◆バッスルミニシャツ★ブラック(83863334)
オールインワン キュロット ワンピース ジャンプスーツ フリル

◆素材    メイン:97%ポリエステル、3%エラスタン◆
,
◆テクスチャードコットンフィール生地、ミニシャツドレス、プリーツショルダー、フロントパッチポケット、バックウエストカットアウト、調節可能なギャザリングプルタイ、ステートメントボタンフロント、モデル(身長170cm)はSを着用

◆気になる商品がございましたら、「ほしいもの登録」をお願いします♪
次回から簡単にご覧になれますよ♪
是非ご利用くださいませ☆

【商品の梱包について】
お客様に低料金でご提供させて頂くために、簡易包装とさせていただいております。ご了承くださいませ。

【キャンセル・交換・返品】
海外からの取り寄せというシステムの都合上、オーダー後の返品交換(サイズ交換)キャンセルはお受けしておりません。
ご了承くださいませ。

◆画像は、PC環境によって若干の違いが出ることがあります。
他、お気軽にお問い合わせください。


CHICWISH★ドット柄メッシュニットキャミワンピース 2色☆
◆こちらの表記はあくまで目安としてお考えください。

◆人気の商品は入れ替わりが激しくなっております。
 お手数をおかけしますが、
 必ず在庫をお問い合わせの上ご注文下さいませ。
★韓国ファッション★ナチュラルレイアリングワンピース/3色

CHICWISH★レオパード柄フレアキャミワンピース 2色入り☆

「センシュアルに美しく」風になびくルージュレッドワンピース

ポルカドット柄 Vネック ワンピース 可愛い

★韓国ファッション★チェック元気なベーシックシャツワンピース

パーティー 二次会 セクシー ベルベット プリーツ ワンピース
☆男らしく上品な足元を演出☆【ALDO】Olathienflex

ゆかりん様[新品・和紙] 海外マステ Dark Paradise 青年マステ

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

【国内発送】グッチ Tシャツ コットンジャージーの意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

【新作】関税込☆KARL LAGERFELD☆ひざ丈ワンピース

購入証明付 adidas YEEZY BOOST 350 V2 Israfil FZ5421 sneaker【豊富なカラー♪】HERMES Porte-monnaie Paddock コインケースになります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

BOTTEGA VENETA|ラムスキン製 ヒールパンプス 2色

新品 アウトレット リークーパー 時計 ローズゴールド×ネイビー
【KENZO】Regular fit Tiger T-shirttension rises★送料・関税込★sinoon★KNIT BALACLAVA★人気★
Tension risesHERMES*Trousse New Yachting ニューヨッティング キャンバス PM
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
CANADA GOOSE*WindBridge Hoody*ミッドシーズンに♪ between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

国内配送♪関税負担なし ●GUCCI●Gバックル ジャンプスーツ

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

[KIRSH] CHERRY LEGGINGS JS★日本未入荷★韓国の人気

追記)
Stella mccartney tiger print t-shirt

woven in ITALY ships トレンチコート 紺色
Kastane - kastane チュール素材トップス
長袖 ワンピース ミニ丈 フリル ドット柄 韓国コーデ CV888